英译汉常见错误 | lose one's legs 由于喝醉了而走起路来摇摇晃晃

[例句] Howard loses his legs.
[误译] 霍华德失去了他的双腿。
[原意] 霍华德喝醉了,走起路来摇摇晃晃。
[说明] lose one's legs(俚语)意为“由于喝醉了而走起路来摇摇晃晃”。