区别辨析mouse与rat
mouse与rat这两个名词均可表示“老鼠,耗子”之意。
mouse与rat这两个名词均可表示“老鼠,耗子”之意。
安全至上。
Safety is paramount.
此事至关重要。
This matter is of paramount importance.
留鸟
sedentary/resident birds
定栖动物
sedentary animals
mould、forge、form与shape这些动词均有“使成形”之意。
一步妙棋
a canny move
工于心计的政客
a canny politician
轻易的眼泪顺着他的面颊流了下来。
Facile tears were trickling down his cheeks.
motivate、drive与prompt这些动词均含“促使,驱使”之意。
当平时的老师不在时,班上一片混乱。
There was complete anarchy in the classroom when their usual teacher was away.
Eschew the ordinary, disdain the commonplace.
避免平凡,鄙弃平庸。
motion、move与movement这些名词都有“运动”之意。
零落的掌声。
tepid applause
寥寥无几的支持
tepid support
Encroach 一词源自古法语 encrochier (字面意指“用钩子钩住”,引申指“抓住、系牢、紧紧抓住;终止、暂停”),14世纪末进入英语后原本用来表示“获取、得到”。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1