熟词僻义 | 当 tender 不再温柔
tender one's apologies
表示歉意
tender one's apologies
表示歉意
rebellion、revolt与riot这些名词均含“造反、叛乱、骚乱”之意。
A snarling swarm of razor-toothed green monsters is hot on his heels.
一大群牙尖齿利的绿色怪兽在他身后紧追不舍。
做一个博学多才适应性强的人(a man for all seasons)
reality与truth这两个名词均有“真实”之意。
不过碰碰车起初发明时并非意在互相碰撞,而是躲避其他的车,所以碰碰车最早于1921年注册专利时的本名叫做“dodgem”,故此也可以称之为“dodging car”。
中国经济在风浪中强健了体魄、壮实了筋骨。
Having weathered the storm, the Chinese economy is more resilient and dynamic than before.
read、devour、scan与skim这些动词均有“读、阅读”之意。
Malfoy strutted over, smirking.
马尔福趾高气扬地走过来,脸上得意地笑着。
“你的酒杯要不要再斟满?”那调情老手问道。
"Does your glass need replenishing?" the flirt asked.
rational、reasonable与sensible这些形容词均有“明智的,合情合理的”之意。
不要限得太死,要有点灵活性。
Don't make rigid restrictions; allow a certain latitude.
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1