
区别辨析hint、implication与suggestion
hint、implication与suggestion这些名词均有“暗示、暗指”之意。
hint、implication与suggestion这些名词均有“暗示、暗指”之意。
She had not had fame or money before. Now they had come. She had not had adulation and affectionate propositions before. Now they had come.
昔日,她没有名,也没有钱。今天,两者都有了。昔日,她无人奉承,也无人求爱。今天,两者都来了。
hint、imply与suggest这些动词均有“暗示”之意。
industrious
英 [ɪnˈdʌstriəs] 美 [ɪnˈdʌstriəs]
【褒义词】勤奋的、勤劳的、忙碌的
Saga 是一个容易与小站(微信公众号:田间小站)推送过的 sage 容易相混淆的单词,两者可以一并联想记忆。
Averse 是一个容易与小站(微信公众号:田间小站)推送过的 adverse 相混淆的单词,两者可以一并联想记忆。
hill、mount、mountain、range、peak与volcano这些名词均含有“山”之意。
phlegmatic
英 [fleɡˈmætɪk] 美 [fleɡˈmætɪk]
冷静的、沉着的、镇定的
说起 nag 这个单词,很容易让人联想起小站(微信公众号:田间小站)推送过的形近词 snag 来,两者可以一并联想记忆。
hesitate与waver这两个动词均含“犹豫、踌躇”之意。
help、aid、assistance与support这些名词均有“帮助、支持”之意。
磨好咖啡后,用漏斗将其倒入罐中。
After you grind the coffee, use a funnel to pour it into the jar.
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1