“踔厉奋发”英语怎么说?
踔厉奋发(拼音chuō lì fèn fā),是一则来源于文人作品的汉语成语,该成语最早出自唐·韩愈《柳子厚墓志铭》。
踔厉奋发(拼音chuō lì fèn fā),是一则来源于文人作品的汉语成语,该成语最早出自唐·韩愈《柳子厚墓志铭》。
守正创新闪耀着马克思主义哲学的真理光芒。守正创新包括守正与创新两个方面。
习近平新时代中国特色社会主义思想是全党全国人民为实现中华民族伟大复兴而奋斗的行动指南。
全面建设社会主义现代化国家,是2017年10月习近平总书记在党的十九大报告中描绘的,在2020年全面建成小康社会之后向第二个百年奋斗目标进军的宏伟蓝图。
“高举……伟大旗帜”是在政治文献中经常可以碰到一个常见表达。
大会的主题是:不忘初心、牢记使命,高举中国特色社会主义伟大旗帜,决胜全面建成小康社会,夺取新时代中国特色社会主义伟大胜利,为实现中华民族伟大复兴的中国梦不懈奋斗。
党的十九大全称“中国共产党第十九次全国代表大会”,于2017年10月18日至10月24日在北京召开。
胸怀千秋伟业,恰是百年风华。我们秉持以人民为中心,永葆初心、牢记使命,乘风破浪、扬帆远航,一定能实现中华民族伟大复兴。
我们还要咬定青山不放松,脚踏实地加油干,努力绘就乡村振兴的壮美画卷,朝着共同富裕的目标稳步前行。
乡亲们愚公移山的干劲
the unremitting efforts of the folks
有小伙伴留言提到《黑神话:悟空》(Black Myth: Wukong)翻译上的一个小问题,即:为什么“黑神话”译为“Black Myth”而非常见的“Dark Myth”?
由于英国口语not half有“非常”、“很大程度上”等含义,因而很容易将习语not half bad理解为“极坏”、“非常坏”。
Copyright © 2021 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1