好书下载 | 英语词汇巧记:Word Smart
从本书的目录可以看出,全书被细分为13个章节。全书有将近400多页,其中“Chapter 2: The Words”是全书的重中之重,占据了超过200多页的篇幅。
从本书的目录可以看出,全书被细分为13个章节。全书有将近400多页,其中“Chapter 2: The Words”是全书的重中之重,占据了超过200多页的篇幅。
provoke、irritate与aggravate这些动词均含“激怒”之意。
我真搞不懂斯坦纳在说些什么。他谈话中使用的晦涩行话对我是一团迷雾。
I really couldn't fathom what Steiner was talking about. The arcane jargon in his talk was opaque to me.
Life is short. Take the trip. Buy the shoes. Eat the cake.
英式俚语学习积累的利器
prove、certify、demonstrate、establish与testify这些动词均含有“证明、证实”之意。
这里的规矩历来如此。
The custom here has always been so.
那个脚步轻盈灵活的迎宾员绊了一下,摔了个四脚朝天,然后她发出了一声痛苦的呻吟。
The usher who was light and nimble on her feet tripped and went sprawling, and then she let out a bleat of pain.
之前小站曾推荐过崔娃(Trevor Noah)的《天生有罪》(Born a Crime),今天分享给大家的是他的新作——“Into the Uncut Grass”。
protection、refuge与shelter这些名词均含“保护、掩蔽(部)、庇护(所)”之意。
那个脚步轻盈灵活的迎宾员绊了一下,摔了个四脚朝天。
The usher who was light and nimble on her feet tripped and went sprawling.
精度捋清+深度总结,没有一个单词是一座孤岛!
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1