
好书下载 | 暂时遇挫,强烈推荐你看看这本书
When the going gets tough, the tough get going.
艰难之路,唯勇者行。
When the going gets tough, the tough get going.
艰难之路,唯勇者行。
Deeds count, not boasting words.
advent
英 [ˈædvent] 美 [ˈædvent]
(重要事件、人物、发明等的)出现、到来;将临节、基督降临节(圣诞节前的四个星期)
她的情夫是个积习难改的调情老手。他们私通纯粹是受淫欲的驱使。
Her lover is an incorrigible flirt. Their affair was driven by pure lust.
本例的home base与headquarters同义,意为“总部[会,局,店]”、“本[司令,指挥]部”。
多一点斟酌推敲,少一点马虎失误。
Self-help is the best help.
affluent
英 [ˈæfluənt] 美 [ˈæfluənt]
富裕的
虽然动词hold有“保[维]持”之义,但hold with却构成了固定短语,意为“同意”、“赞成”,与approve同义。
The father was saying to his son: "The sage lives content with little.
父亲对儿子说:“贤者活着满足于无所求。
一针见血揭露英国人行事风格背后的一系列“潜”规则。
Do not say anything at any time that you would not say at all times.
Copyright © 2021 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1