好书下载 | 外婆的道歉信
一个早熟聪慧的七岁女孩与一个古怪疯狂的七十七岁外婆的组合,一个用许多奇思妙想的场景搭建的密阿玛斯王国。
一个早熟聪慧的七岁女孩与一个古怪疯狂的七十七岁外婆的组合,一个用许多奇思妙想的场景搭建的密阿玛斯王国。
Ingenious vs Genius
all my eye(英国俚语)意为“胡说八道”、“瞎说”、“鬼话”等。应注意把all my eye与all eyes区分开来,后者意为“全神贯注地看”。
作为 The Subtle Art of Not Giving a F**k(《不在乎的精妙艺术》) 的续集,这本书延续作者的一贯风格再一次刷新丧观,教你改变自己的思维惯性和如何真正地把时间精力投到重要的人和重要的事上。
Are you trying to help us, or indict us?
你是想帮我们,还是想告我们?
本例的all是代词,意为“大家”,当复数用,若是作“一切”解,是当单数用的,因此All is very well才是“一切都好”。
风靡全美的超大脑洞来袭
奇怪问题和科学解答的背后蕴含令人深思的知识点。
So he stole it? That little whack-kissing bandit!
那他就来偷我的?真是个骗吻的混蛋!
after a fashion(介词短语,作状语)意为“多少”、“勉强”、“略微地”。它与in a fashion同义。
活出自我,了解黑暗又能抵御黑暗。
她以往的经历使她格外适合领导这场长期打击犯罪活动的运动。
Her past experience made her uniquely suited to lead the crusade against crime.
之所以产生误译,是由于误把after all 当作固定短语(此时after all 有“毕竟”、“到底”、“终究”,“最后”等意思)。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1