词源趣谈 | Cox's orange pippin 橘苹
这是一种在英国非常受欢迎的苹果,宜生食,其皮绿里透 [...]
这是一种在英国非常受欢迎的苹果,宜生食,其皮绿里透 [...]
十九世纪上半叶,美国政治领袖在蓄奴还是废奴问题上寻找答案。1849年美墨战争结束后,这一争议引起的威胁日益加深。
我和朋友们在餐馆里边吃边聊。旁边桌的一个男子对着手机说等一下,然后就走到外面去打电话。他回来的时候我对他说:“你对别人挺关心。”
说到调情,相对于直接露骨,他更喜欢较为端庄或含蓄的方式。
When it comes to flirting he prefers a more demure or reserved approach to one that is overt.
[译] 塞尚在1914年战争爆发时入伍为士兵,在法国作战升为军官。
[误] Sassoon enlisted as a soldier at the outbreak of war in 1914, and became an official during the fighting in France.
出来混,迟早要还的。
What goes around comes around.
一个身着棕灰二色衣服毫无光彩的女人
a drab woman, dressed in browns and greys
十九世纪中期,奴隶制的存废问题使美国南北双方继续走向分裂。北方人警告说,他们绝对不允许奴隶制的进一步扩张。南方人则威胁要退出联邦,除非南方的权利能够得到保障。
我们的飞机刚要起飞,坐在我后面的乘客用他的手机开起了电话会议,声音又响又烦人。“莎丽,拿来客户名单。查理,把我们现有的数据都调出来。
[译] 机器发出震耳欲聋的声音。
[误] The machine is making a deafening sound.
so-and-so(名词)意为“某某人”、“某某事”。
yrano 这个英文名并没有特定的寓意,它是一个人的名字。这个名字可能源自希腊语,意为“来自西拉诺斯的人”,也可能源自拉丁语,意为“来自西里乌斯的人”。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1