容易误译的英语 | sun 太阳

2025年11月8日

ours是个名词性物主代词,意为“我们的”。例句中的ours其实等于the sun,即“太阳”。前面的suns则是指“恒星”,若指“太阳”不可能以复数形式出现,也不可能无定冠词。

小词详解 | entangle

小词详解 | entangle

2025年11月8日

她不想与他有情感瓜葛。
She didn't want to get romantically entangled with him.

《经济学人》每日一词:overstretched

《经济学人》每日一词:overstretched

2025年11月8日

An overburdened, overstretched executive is the best executive, because he or she doesn’t have the time to meddle, to deal in trivia, to bother people.
一个负担过重、疲于应对的高管就是最好的高管,因为他或她没时间瞎掺和、拘泥琐事,也不会去打扰他人。