英语谚语:A good anvil does not fear the hammer
A good anvil does not fear the hammer.
好砧不怕锤来打。
A good anvil does not fear the hammer.
好砧不怕锤来打。
短语 “not put a foot wrong” 用来形容某人不犯任何错误。它既可以描述某人在做一项具体工作的时候 “没有出差错”,也可以泛指某人总是以正确的方式做事,“从不犯错”。
What makes opening the piano so hard?
为什么钢琴盖不容易打开?
特朗普无法“翻篇”的爱泼斯坦案
For Trump, Epstein Is the Story That Won’t Go Away
Claude Lorrain glass是一种小型 [...]
Back Office
Support services for a business
后勤部门(公司中不直接与外界接触的部门)
鸭子:Duck → lame duck (即将届满卸任者)
狗狗:Dog → dogged (顽强的、坚持不懈的)
骡子:Mule→ mulish (顽固的、执拗的)
从拼写上来看, impede 与小站(微信公众号:田间小站)推送过的 stampede 有着相同的结尾,两者可以一并联想记忆。
If you want to go fast, go alone; but if you want to go far, go together.
How does the sun affect weight?
太阳如何影响重量?
Delivery robots will transform Christmas
送货机器人带来别样圣诞节
笔者曾浅谈过英语名词的数形与数念的问题。本文则想谈一谈一个与名词的数形与数念十分密切相关的问题——名词的可数性问题。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1