与动物相关的英语习语

Can of Worms
Create a new set of difficult problems
一堆麻烦事;棘手的问题;复杂而难解决的问题

  • Corruption is a serious problem, but nobody has yet been willing to open up that can of worms.
    腐败是很严重的问题,可是还没有人愿意触及这个难题。

Different Kettle of Fish
Not comparable
截然不同;完全两回事

  • Having knowledge is one thing but being able to communicate it to others is another kettle of fish.
    拥有知识是一回事,但能够传授给别人就完全是另一回事了。

Gilded (Golden) Cage
In a luxurious but confining situation
金丝笼,指生活在奢侈优越的环境中却没有自由

  • She was the bird in the gilded cage, cursed by her hereditary lot.
    她是镀金笼子里的那只鸟,被她的世袭所诅咒。

Goose Is Cooked
In serious trouble, with no hope of improvement
陷入严重困境,没有任何改善的希望,完蛋了

  • If I get caught, my goose is cooked.
    如果我被抓了,那我就完蛋了。

Have a Cow
To get upset, angry
心慌意乱;焦躁;恼怒

  • My mother had a cow when I said I was going to buy a motorbike.
    我说我要买辆摩托车时,我母亲很是不安。

Herding Cats
Difficult to coordinate
众口难调

  • The latest project that I'm managing at work involves so many different groups that it's just like herding cats.
    我现在掌管的最新项目涉及许多不同的小组,就像放牧猫一样众口难调。

Hog Wild
Act in a completely uninhibited way
因过于兴奋热切而做得过头

  • There's no need to go hog wild just because it's Sarah's birthday - she won't want such a fuss.
    仅仅因为今天是莎拉的生日就冲动过了头,这实在是没必要,她不想小题大做。

Leopard Can’t Change Its Spots
People can’t successfully disguise
江山易改,本性难移

  • Well, Anne is late for practice again. I guess a leopard can't change its spots.
    唉,安妮练习又迟到了。我想是江山易改,本性难移吧。

Kangaroo Loose in the Top Paddock
微微发疯,以古怪、愚蠢或荒谬的方式行事,思考或行事

  • Tommy must have a few kangaroos loose in the top paddock if he thinks he can convince our mother to let him get a tattoo for his birthday.
    如果汤米认为他可以说服我们的母亲允许他纹身过生日,那么他一定是疯了。