小词详解 | brink

本文经授权转载自微信公众号:田间小站
小词详解 | brink
brink 英 [brɪŋk] 美 [brɪŋk]

TEM4 TEM8 GRE

外刊例句

  • A decade ago the global financial crisis brought the world to the brink of economic implosion.
    十年前的一场全球金融危机把全球经济带到了崩溃的边缘。
    ——《经济学人》
  • Since then, the American people have painstakingly fought their way back from the brink.
    自那以来,美国人民忍受艰辛从崩溃的边缘挣扎着走回来。
    ——《纽约时报》

基本释义

[noun] an extreme edge of land before a steep or vertical slope
[名词] 陡峭或笔陡斜坡前的陆地最边缘

深入解读

Brink 是一个与 blink (眨眼、闪烁)十分形似的单词,该词源自中古低地德语 brink (边缘)或与丹麦语 brink (陡峭、海岸、河岸、长满草的边缘)相似的斯堪的纳维亚语,最早于13世纪初进入英语指“陡峭处的边缘或边界”,多用在文学领域表示峭壁、悬崖、河岸等的“边沿、边缘、陡岸”,比如:

  • 她就站在峡谷的边缘。一只鹰在头顶上翱翔。
    She was standing right on the brink of the gorge. An eagle was gliding high overhead.

而从陡峭边缘这个概念出发, brink 很自然地就被引申用来表示危险的、新的、令人兴奋的事情或处境的“边缘、初始状态、始发点”,强调从一个状态突然转变到另一个状态的可能性或风险,常用搭配 the brink of sth ,比如:

  • 他使行将倒闭的公司起死回生。
    He's pulled the moribund company back from the brink.
  • 极大的压力使他处于精神崩溃的边缘。我不想告诉他这个悲剧,免得他焦虑。
    Extreme stress had driven him to the brink of a nervous breakdown. I didn't want to agitate him by telling him the tragedy.

说到这里,坚持打卡小站的老铁们应该很容易联想起小站(微信公众号:田间小站)3个月多前在 小词详解 | teeter 中提到的  teeter on the brink/edge of sth 这个字面意思是“在某事物的边缘摇晃”的习语,实则喻指“处在某个灾难或危险的边缘”或者说“濒临”某个灾难或危险,强调不好的局面很快就会发生,比如:

  • 我们的国家正处在内战的边缘。但他仍然到处游荡,无所事事。
    Our country is teetering on the brink of civil war. But he still floats from place to place with nothing to do.

名著用例

Now she felt like a child, every day on the brink of a new discovery.
可现在她觉得自己像个孩子,每天都会有新的发现。

出自美国作家玛格丽特·米切尔(Margaret Mitchell)创作的长篇小说《飘》(Gone with the Wind)。

同近义词

  • edge: the outside limit of an object, area, or surface; a place or part farthest away from the center of something
  • verge: an edge or border
  • margin: the edge or border of something