
本周《经济学人》封面用这个词谈沙特搅局世界体坛
There is a natural order to this world, and those who try to upend it do not fare well.
这个世界是有个自然秩序的,那些试图颠覆这个秩序的人不会善终。
There is a natural order to this world, and those who try to upend it do not fare well.
这个世界是有个自然秩序的,那些试图颠覆这个秩序的人不会善终。
Or he moonlights as a cop.
The overstretched CEO
简政放权
streamline administration and delegate power
利用每一个漏洞,躲避每一个障碍!
Exploit every loophole and dodge every obstacle!
一眼看去不难发现该词是一个由熟词 gold (金)+ brick (砖)双拼而来的单词,字面意思也就是指“金砖”。
Stale → Stalemate
To succeed in life, you need three things: a wishbone, a backbone and a funny bone.
good + will → goodwill
boot + leg → bootleg
Let your past be your spring-board, not your quicksand.
under + dog → underdog
Copyright © 2021 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1