英译汉常见错误 | blue baby

趣学英语,微信关注【田间小站】公众号

[例句] The blue baby nestled in Annie's arms.
[误译] 那个蓝眼睛的婴儿依偎在安妮的怀里。
[原意] 那个患先天性心脏病的婴儿依偎在安妮的怀里。
[说明] blue baby意即“患先天性心脏病(因而皮肤发蓝)的婴儿”。