英译汉常见错误 | both...not

相见恨晚的英语公众号:田间小站

[例句] Both the children are not bright.
[误译] 两个小孩都不聪明。
[原意] 并非两个小孩都聪明。
[说明] both...not意为“并非两者都”。上例也可写成Not both the children are bright。both...not是部分否定,而不是全部否定,全部否定则是Neither child is bright,意为“两个小孩都不聪明”。