英译汉常见错误 | buy one something

相见恨晚的英语公众号:田间小站

[例句] Mr. Wang bought Bonnie a gold watch.
[误译] 王先生买了邦妮的一块金表。
[原意] 王先生送给邦妮一块金表。
[说明] buy one something(= buy something for one)意为“送给某人某物”、“为送给某人而购某物”。它还有一种意思就是“请客”,例如Mr. Wang bought Miss Lee a good supper(王先生请李小姐吃了一顿丰盛的晚餐)。