英译汉常见错误 | carry the ball

相见恨晚的英语公众号:田间小站

[例句] The basketballer can always carry the ball for his friends in an emergency.
[误译] 那位篮球队员在紧急情况下总是能替朋友带球。
[原意] 那位篮球队员在紧急情况下总是能替朋友承担责任。
[说明] carry the ball(美国口语)意为“承担责任”。