英译汉常见错误 | Colt

相见恨晚的英语公众号:田间小站

[例句] Nelson has a Colt.
[误译] 纳尔逊有一只小雄马。
[原意] 纳尔逊有一支柯尔特式自动手枪。
[说明] 本例的Colt意为“柯尔特式自动手枪”,此名源自手枪发明者(美国人)的姓氏。对本例而言,单从首字母大写这一点,就可以肯定它不是“小雄马”的意思了。