英译汉常见错误 | come to one's aid

相见恨晚的英语公众号:田间小站

[例句] He comes to your aid.
[误译] 他来请你帮助。
[原意] 他来帮助你。
[说明] come to one's aid意为“来帮助某人”,而不是“来请某人帮助”,come for one's aid才是“来请某人帮助”。