英译汉常见错误 | dog's age

相见恨晚的英语公众号:田间小站

[例句] Glen hasn't seen Meg in a dog's age.
[误译] 格伦在整个狗年中都没有见到梅格。
[原意] 格伦很久没有见到梅格了。
[说明] dog's age源自美国口语,意为“很长时间”、“很久”。“狗年”则是中国民间习俗十二生肖纪年中的名称,dog's age与“狗年”毫不相干。