英译汉常见错误 | dog-tired

相见恨晚的英语公众号:田间小站

[例句] I was dog-tired so went to bed early yesterday evening.
[误译] 我昨晚累得像只狗,所以很早就睡了。
[原意] 我昨晚累极了,所以很早就睡了。
[说明] dog-tired(口语)意为“累极了的”、“非常疲乏的”。