英译汉常见错误 | from Missouri 存[怀]疑的,不轻信的

相见恨晚的英语公众号:田间小站

[例句] He tried to fool her, but she was from Missouri.
[误译] 他想欺骗她,但她是(美国)密苏里州人(不易受骗的)。
[原意] 他想欺骗她,但她不轻信。
[说明] from Missouri是美国俚语,意为“存[怀]疑的”、“不轻信的”。