英译汉常见错误 | get in one's hair 使人烦恼,激怒某人

相见恨晚的英语公众号:田间小站

[例句] He got in my hair.
[误译] 他得到我的头发。
[原意] 他使我烦恼。
[说明] get in one's hair(美国俚语)意为“使人烦恼”、“激怒某人”。