英译汉常见错误 | give a person a piece of one's mind 责备[骂]某人,对某人直言不讳

[例句] Harlow gave Laurie a piece of his mind last month.
[误译] 哈洛上月向劳丽表示了一片善心。
[原意] 哈洛上月责备了劳丽一顿。
[说明] give a person a piece of one's mind 意为“责备[骂]某人”、“对某人直言不讳”。