英译汉常见错误 | go ② 围棋

[例句] A: What about play a game of go?
B: Yes, let's.
[误译] A:去玩游戏怎么样?
B:好的,我们玩吧!
[原意] A:下一盘围棋怎么样?
B:好的,我们下吧!
[说明] 例中的go,不是当动词时的“去”,它在这里是个名词,意为“围棋”。