英译汉常见错误 | half brother 同父异母或同母异父兄弟

[例句] How old is his half brother?
[误译] 他的堂兄弟多大?
[原意] 他的同父异母兄弟多大?
[说明] half brother [sister] 意为“同父异母或同母异父兄弟[姐妹]”。“堂[表]兄弟[姐妹]”在英文中是cousin。