英译汉常见错误 | island half 半页广告

相见恨晚的英语公众号:田间小站

[例句] I want to sell my flat and put an island half in the magazine.
[误译] 我想卖掉我的房子在一个半岛办杂志。
[原意] 我想卖掉我的房子,因此要在杂志上登半页广告。
[说明] island half(复合名词)意思不是“半岛”而是“半页广告”,peninsula, byland和biland才是“半岛”。