英译汉常见错误 | Justice has long arms. 天网恢恢,疏而不漏

[例句] Justice has long arms.
[误译] 法官双臂很长。
[原意] 天网恢恢,疏而不漏。
[说明] Justice has long arms是英语谚语,意为“天网恢恢,疏而不漏”。