英译汉常见错误 | ladies' [lady's] man 喜欢与女人交际的男人

[例句] He is a ladies' man.
[误译] 他是个多妻的男人。
[原意] 他是个喜欢和女人交际的男人。
[说明] 对某些读者来说,lady采用复数(ladies' man)时,会产生“多妻男人”的误解;采用单数(lady's man)时又会产生“女人式的男人”之误解。其实,不管采用单数还是复数,其意都是“喜欢与女人交际的男人”。