英译汉常见错误 | make room 挪个位置,给……让[腾]出地方[位置]

[例句] Will you make room for me?
[误译] 请你给我弄个房间好吗?
[原意] 请你挪个位置给我好吗?
[说明] 本例中的make room意为“挪个位置”、“给……让[腾]出地方[位置]”。此处的room不能加不定冠词a,也不能在词末加s构成复数,因为它当“空间[位置]”解时是不可数名词。