英译汉常见错误 | miss ① 发觉……丢失,惋惜……的不存在,惦记

相见恨晚的英语公众号:田间小站

[例句] Wouldn't you miss the diamond ring?
[误译] 你没有丢失那个钻石戒指吧?
[原意] 丢失了那个钻石戒指你不感到心痛吗?
[说明] 本例的miss(动词)意为“发觉……丢失”、“惋惜……的不存在”、“惦记”。