英译汉常见错误 | need 招聘

[例句] The corporation needed trouble men in the newspaper.
[误译] 那家公司需要在报纸上麻烦人们。
[原意] 那家公司登报招聘故障检修员。
[说明] 本例的need(及物动词)意为“招聘”。trouble man(复数trouble men)意为“故障检修员”(见该条)。