英译汉常见错误 | no more than 仅仅,只是,不过

[例句] Dorothy bought no more than eight apples.
[误译] 多萝西买了不超过8个苹果。
[原意] 多萝西只买了8个苹果。
[说明] no more than意为“仅仅”、“只是”、“不过”,它与only同义。not more than才是“不超过”、“至多”。