英译汉常见错误 | odd 零头的

相见恨晚的英语公众号:田间小站

[例句] There were 50-odd persons in the hall.
[误译] 大厅里有50个古怪的人。
[原意] 大厅里有50多人。
[说明] 本例的odd(形容词)意为“零头的”,而不是“古怪的”。