英译汉常见错误 | original 具有独创性的,具有独到见解的

相见恨晚的英语公众号:田间小站

[例句] These engineers are original.
[误译] 这些工程师是原班人马。
[原意] 这些工程师具有独创性。
[说明] 本例的original(形容词)意为“具有独创性的”、“具有独到见解的”,而不是“原来的”。