英译汉常见错误 | out and outer 优秀[杰出]的代表

[例句] He is an out-and-outer as an eye specialist.
[误译] 作为一个眼科专家,他越来越外行。
[原意] 他是个杰出的眼科专家。
[说明] out-and-outer(名词)是俚语,在本例中意为“优秀[杰出]的代表”。