英译汉常见错误 | overlook 监视,看守

[例句] Leo always overlooks his neighbor.
[误译] 利奥总是不注意邻居。
[原意] 利奥总是监视着邻居。
[说明] 就overlook(及物动词)本身来说,既有“漏看”、“不注意”之意,也有“监视”、“看守”之意,但按照逻辑思维,上例应取后义。而对于下例就应取前义了:The proofreader overlooked a printer's error(校对员漏看了一处排字错误)。