英译汉常见错误 | sleeping partner 匿名合伙人[股东](不参与具体经营)

[例句] He is a sleeping partner.
[误译] 他是个不活动的伙伴。
[原意] 他是个匿名合伙人[股东]。
[说明] sleeping partner是英式英语,等于美式英语的silent partner,意为“匿名合伙人[股东](不参与具体经营)”。