英译汉常见错误 | tell on 密告,告发,打小报告(成人、小孩之间均可使用)

[例句] Celia told on Sean.
[误译] 西莉亚(把某事)告诉了肖恩。
[原意] 西莉亚打肖恩的小报告。
[说明] tell on(口语)意为“密告”、“告发”、“打小报告”(成人、小孩之间均可使用)。“打小报告”也可作tattle on(小孩间)和report(成人间)。