英译汉常见错误 | think twice 再三考虑

相见恨晚的英语公众号:田间小站

[例句] He's still a boy of fifteen, you should think twice before acting.
[误译] 他还只是个十五岁的孩子,你行动前应思考两次。
[原意] 他还只是个十五岁的孩子,你要三思而后行。
[说明] think twice意为“再三考虑”。