英译汉常见错误 | You're the doctor. 听你的,你说得对

相见恨晚的英语公众号:田间小站

[例句] Very good, uncle, you're the doctor.
[误译] 好,伯父,你是医生。
[原意] 好,伯父,我听你的。
[说明] You're the doctor 是口语,意为“听你的”、“你说得对”。