表达 “dance to the beat of one’s own drum 跟着自己的鼓点跳动” 或 “march to the beat of one’s own drum 跟着自己的节拍走” 用来表示行为举止与众不同、我行我素。人们多用这个说法来形容一个人不随大流、特立独行。
- My brother never liked working in a conventional job. He’s tried everything! He’s always danced to the beat of his own drum.
我哥哥一向不喜欢朝九晚五、循规蹈矩的工作。他什么工作都尝试过!他总是跟着自己的节拍走,特立独行。 - Look, I respect the fact that you like to dance to the beat of your own drum but, just this once, could you please do what I’m asking?
我尊重你做事有自己的一套方法,但是就这一次,你能照我的要求做吗? - Our neighbour, Sarah, is 85 and wears a purple tutu. She’s such a unique character! She always dances to the beat of her own drum.
我们的邻居莎拉八十五岁了,她穿一件紫色的芭蕾舞裙,实在太有性格了!她一直以来都我行我素。