旧约 -- 诗篇(Psalms) -- 第 66 章 ( 本篇共有 150 章 )  

66:1 (一篇诗歌,交与伶长)全地都当向神欢呼。

Make a joyful noise unto God, all ye lands:

66:2 歌颂他名的荣耀。用赞美的言语,将他的荣耀发明。

Sing forth the honour of his name: make his praise glorious.

66:3 当对神说,你的作为何等可畏。因你的大能仇敌要投降你。

Say unto God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.

66:4 全地要敬拜你,歌颂你,要歌颂你的名。(细拉)

All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. Selah.

66:5 你们来看神所行的。他向世人所作的事,是可畏的。

Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the children of men.

66:6 他将海变成乾地。众民步行过河。我们在那里因他欢喜。

He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.

66:7 他用权能治理万民,直到永远。他的眼睛鉴察列邦。悖逆的人不可自高。(细拉)

He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.

66:8 万民哪,你们应当称颂我们的神。使人得听赞美他的声音。

O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:

66:9 他使我们的生命存活,也不叫我们的脚摇动。

Which holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.

66:10 神阿,你曾试验我们,熬炼我们,如熬炼银子一样。

For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.

66:11 你使我们进入网罗,把重担放在我们的身上。

Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.

66:12 你使人坐车轧我们的头。我们经过水火。你却使我们到丰富之地。

Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place.

66:13 我要用燔祭进你的殿,向你还我的愿。

I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,

66:14 就是在急难时我嘴唇所发的,口中所许的。

Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.

66:15 我要把肥牛作燔祭,将公羊的香祭献给你。又把公牛和山羊献上。(细拉)

I will offer unto thee burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah.

66:16 凡敬畏神的人,你们都来听。我要述说他为我所行的事。

Come and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.

66:17 我曾用口求告他,我的舌头,也称他为高。

I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.

66:18 我若心里注重罪孽,主必不听。

If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:

66:19 但神实在听见了。他侧耳听了我祷告的声音。

But verily God hath heard me; he hath attended to the voice of my prayer.

66:20 神是应当称颂的。他并没有推却我的祷告,也没有叫他的慈爱离开我。

Blessed be God, which hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.