英语中 “白色” 的表达也涵盖基础白、深浅 / 质感白、带色调白等细分类型,不同词汇对应不同场景(日常交流、设计、服装、文学等),以下是分类整理的实用表达,附含义、场景和例句,方便直接套用:
一、基础核心白色(日常高频,通用性强)
-
White /waɪt/
- 含义:通用 “白色”,无特定质感 / 色调指向(默认 “纯净中等白”)
- 场景:日常描述、基础物品指代(衣服、纸张、墙面等)
- 例句:I need a white shirt for the interview.(我面试需要一件白衬衫。)
-
Off-White /ˌɒf ˈwaɪt/(英式)/ˌɔːf ˈwaɪt/(美式)
- 含义:米白色、米白(略偏黄 / 灰的浅白,比纯白柔和,不刺眼)
- 场景:服装、家居(床品、窗帘)、日常用品(最常用的 “非纯白” 基础色)
- 例句:Off-white is easier to match than pure white for pants.(米白色裤子比纯白色更百搭。)
二、深浅 / 质感细分白色(强调明暗、细腻度或材质感)
-
Pure White /pjʊr waɪt/
- 含义:纯白色、净白(无任何杂色,亮度高,纯净度强)
- 场景:正式场合、设计(如海报背景)、食品(如奶油)、医疗用品
- 例句:The wedding dress is made of pure white silk.(婚纱是纯白色真丝做的。)
-
Bright White /braɪt waɪt/
- 含义:亮白色、雪白(比 pure white 更刺眼,反光感强)
- 场景:电子屏幕(如 bright white 显示器)、灯光、涂料(高反光墙面)
- 例句:The new bulbs emit a bright white light that lights up the whole room.(新灯泡发出亮白色的光,照亮了整个房间。)
-
Snow White /snəʊ waɪt/(英式)/snoʊ waɪt/(美式)
- 含义:雪白色(像新鲜雪一样的白,纯净且带柔和光泽,比 pure white 更具画面感)
- 场景:自然景象、服装、彩妆(如 snow white 粉底)
- 例句:Her skin is as snow white as a fairy tale character.(她的皮肤像童话人物一样雪白。)
-
Cream White /kriːm waɪt/
- 含义:奶油白、乳白(带轻微奶黄色调的白,质感温润,偏暖)
- 场景:食品(奶油、牛奶)、服装(针织衫、连衣裙)、家居(沙发、地毯)
- 例句:The sofa is cream white—soft and warm for the living room.(沙发是奶油白的,放在客厅既柔软又温馨。)
-
Ivory White /ˈaɪvəri waɪt/
- 含义:象牙白(比 cream white 略浅,带极淡的黄调,质感细腻高级)
- 场景:珠宝(象牙制品)、高端服装(礼服、衬衫)、家具(象牙白衣柜)
- 例句:Ivory white is a popular color for bridesmaid dresses.(象牙白是伴娘服的热门颜色。)
-
Pearl White /pɜːrl waɪt/
- 含义:珍珠白(带轻微珠光光泽的白,不哑光,有细腻反光)
- 场景:汽车漆(珍珠白车漆)、彩妆(珍珠白高光)、饰品(珍珠)
- 例句:He bought a pearl white car—shiny in the sun.(他买了一辆珍珠白的车,在阳光下闪闪发光。)
-
Matte White /mæt waɪt/
- 含义:哑光白、雾白(无反光,表面粗糙,质感低调)
- 场景:涂料(哑光白墙面)、电子产品(哑光白耳机)、彩妆(哑光白眼影)
- 例句:Matte white walls make the room feel calm and clean.(哑光白的墙面让房间显得宁静又干净。)
三、带色调的白色(含灰、粉、蓝等轻微杂色)
-
Gray White / Grey White /ɡreɪ waɪt/
- 含义:灰白色(带浅灰色调的白,沉稳不张扬)
- 场景:服装(风衣、毛衣)、家居(窗帘、床品)、建筑(墙面、石材)
- 例句:The coat is gray white—perfect for rainy days.(这件外套是灰白色的,下雨天穿很合适。)
-
Pink White /pɪŋk waɪt/
- 含义:粉白色、柔粉白(带极淡粉色调的白,温柔显气色)
- 场景:服装(女士衬衫、婴儿服)、彩妆(粉底、腮红)、家居(儿童房)
- 例句:She chose a pink white dress for the date—it looks very gentle.(她约会选了一条粉白色连衣裙,看起来很温柔。)
-
Blue White /bluː waɪt/
- 含义:蓝白色、冷白(带轻微蓝色调的白,偏冷感,显干净)
- 场景:医疗用品(白大褂)、厨房用品(餐具)、涂料(冷调墙面)
- 例句:The hospital’s walls are blue white—giving a sense of cleanliness.(医院的墙面是蓝白色的,给人干净的感觉。)
-
Eggshell White /ˈeɡʃel waɪt/
- 含义:蛋壳白(像鸡蛋壳一样的白,带极淡的黄灰调,质感细腻不刺眼)
- 场景:家居(墙面、家具)、印刷(纸张颜色)、服装(衬衫、外套)
- 例句:We painted the bedroom eggshell white—it’s easier on the eyes.(我们把卧室刷成了蛋壳白,对眼睛更友好。)
四、特殊场景 / 文学性白色(较少用,但精准有格调)
-
Alabaster White /ˈæləbæstər waɪt/
- 含义:雪花白、汉白玉白(像汉白玉 / 雪花石膏一样的白,温润有光泽,偏书面)
- 场景:文学描述、雕塑、高端建筑(如 alabaster columns 汉白玉柱子)
- 例句:The statue’s skin is alabaster white, glowing in the light.(雕像的肌肤是雪花白的,在光线下泛着光泽。)
-
Linen White /ˈlɪnɪn waɪt/
- 含义:亚麻白(像亚麻布料一样的白,带轻微纹理感,偏自然质朴)
- 场景:服装(亚麻衬衫)、家居(亚麻床品)、自然风格设计
- 例句:Linen white sheets feel cool and comfortable in summer.(亚麻白的床单夏天睡起来凉爽又舒适。)
-
Chalk White /tʃɔːk waɪt/
- 含义:粉笔白(像粉笔一样的白,略干涩,无光泽,偏哑光)
- 场景:彩妆(粉笔白遮瑕)、绘画(粉笔)、墙面(粗糙质感涂料)
- 例句:Her face turned chalk white when she heard the bad news.(听到坏消息时,她的脸变得惨白。)
总结:使用场景快速匹配
- 日常对话(衣服、用品、墙面):white, off-white, cream white, ivory white
- 精准描述(设计、彩妆、汽车):pure white, bright white, pearl white, matte white
- 高端 / 正式场景(礼服、珠宝、建筑):alabaster white, ivory white, linen white
- 带轻微色调:gray white(灰白)、pink white(粉白)、blue white(冷白)
- 文学 / 比喻:snow white(雪白)、chalk white(惨白)