英语美文 | The Flight of Youth 青春的飞逝
But when youth, the dream, departs
可是梦境似的青春一旦消逝,
It takes something from our hearts,
它带走了我们心中某种美好的事物,
But when youth, the dream, departs
可是梦境似的青春一旦消逝,
It takes something from our hearts,
它带走了我们心中某种美好的事物,
Piping down the valleys wild,
我吹着牧笛从荒谷下来,
Save for that sad light, the streets present no signs of life, nor the houses of habitation.
除了那忧郁的灯光,街上一片死寂,住房里也没有人活动的迹象。
When silver snow decks Sylvio's clothes,
当银雪堆上西尔维欧的衣裳,
Etiquette to society is what apparel is to the individual.
礼仪之于社会犹如衣着之于个人。
Welcome, stranger, to this place,
来吧,陌生人,请来到这里,
Crickets are fond of kitchens and bakers’ ovens on account of their warmth.
蟋蟀喜欢厨房和面包房的烘箱间,因为那些地方暖和。
When silver snow decks Susan's clothes,
当白雪缀满苏珊的衣裳,
Devote some of your leisure, I repeat, to cultivating a love of reading good books.
我再说一遍,把你的一部分空闲时光用来培养阅读好书的爱好吧。
Whether on Ida's shady brow,
无论是在艾达荫翳的山顶
A tree whose hungry mouth is prest
树那饥渴的嘴唇紧紧贴住
Then to my black-eyed maid I haste away;
我就去看我黑眸子的姑娘。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1