
dumb 的用法及固定搭配
dumb用作“笨的”解是美国口语。
dumb用作“笨的”解是美国口语。
in due course(依照顺序)和in due time(在适当时机)里都没有the。
duck(鸭)兼指雌雄,drake(雄鸭)很少用。
dry goods在英国通常指五谷等干物,在美国指绸、布等织物。
drunk和drunken有下面几点不同,该注意:
drug-store或drugstore(药房)是美国英语,相当于英国的chemist's shop。
druggist(药剂师)在美国很通用,相当于英国的chemist。
drudgery(苦役、劳苦的工作)通常用作抽象名词,但偶尔也用作类名词。
drown用作不及物动词作“淹死”解,但除了在现在分词和动名词以外,通常不用drown而用动词to be+drowned
drouth(旱灾)=drought,但在英国通常用drought,在美国通常用drouth。
drop可以用作“投寄(信件)”解,有“随意一投”的意思。
a drive to raise funds(筹款运动),a membership drive(征求会员运动)等表达方式里的drive是美国英语,在英国用campaign。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1