
breeze 的用法及固定搭配
a breeze是“一阵微风”,breezes是“多阵微风”,不可说I should like to have breeze on such a hot day
a breeze是“一阵微风”,breezes是“多阵微风”,不可说I should like to have breeze on such a hot day
下面两句里的breathe和take breath不可对调:
breakfast有时指“早餐那件事”,有时指“早餐吃的东西”,不论作哪一个解,都有时指可数的事物,有时指不可数的事物。
说“扯破(衣服)”不该用break,该用tear。
bread是“面包”,不是“一块(loaf)面包”,也不是“一片(slice)面包”。
a brandy是“一客白兰地酒”或“一种白兰地酒”,brandies是“多客白兰地酒”或“多种白兰地酒”。
下面各种表达方式都可以说:
说“脑”用brain,说“脑髓”用brains,说“智力”用brain或brains都可以。注意下面几个习语:
boyhood有时指childhood以后的一段时期,如in childhood and early boyhood。
the boycott of such goods和the boycott against such goods都可以说。
messenger boy和office boy是正常的英语。boy单独用指所谓“仆欧”或“西崽”,不是正常的英语
Boxing-day(指12月26日[圣诞节的次日],假使那天是星期日,便指12月27日)前面没有the。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1