
resign(ed) 的用法及固定搭配
第三句在美国比在英国用得多,在英国在表示“职位”的词的前面通常用resign而不用resign from。
第三句在美国比在英国用得多,在英国在表示“职位”的词的前面通常用resign而不用resign from。
take up his(或her等)residence现在不及take up residence(没有his,her等)普通。
reside远不及live普通。有时reside和live被用在同一句子里,reside含有“正式(居住)”或“规定(居住)”的意思。
下面两句都可以说:
reservations用作“在旅馆、火车等预订的床位或座位”解是美国英语。例如:We made reservations for the holiday season.
resent后面接动名词,不接不定式,如可以说He resents being kept waiting,不可说He resents to be kept waiting。
resemble现在只用作及物动词,后面没有to,如He resembles his brother里不该在resembles后面加上to。
research和researches都可以用,但很少用a research。
come to the rescue 和 go to the rescue都通常作“来(或去)援助”解
a necessary requisite里的necessary是多余的,该去掉。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1