
英语笑话 | The Grapes of Wrath 愤怒的葡萄
我在一家图书出版社当顾客服务代表,经常接到电话,查询有关我们出版的图书的情况。我用电脑搜索书名,就会在屏幕上列出建议阅读的有关材料的清单。
我在一家图书出版社当顾客服务代表,经常接到电话,查询有关我们出版的图书的情况。我用电脑搜索书名,就会在屏幕上列出建议阅读的有关材料的清单。
我从一个同事身边走过,看见他坐在桌子旁边,两只脚跷得高高的,两眼一动不动盯住前方,好像处于恍惚状态一样,对我从身边走过也无动于衷。
当我在质量保证部服务的时候,听到隔壁小间里的人在电话里问顾客的电子邮件地址时说:“太好了。现在你能不能告诉我AOL怎么拼?”
我和四岁的儿子经常玩上学的游戏。我们很喜欢的一种活动就是做美国地图的拼图游戏。拼完地图以后我常常会考他各个州的名字。
很显然我们新来的临时工对电脑一窍不通。由于她的部分工作是把顾客的电话转到技术支持部,我就对她说:“当顾客有电脑的问题时
作为一个空中小姐的最困难的任务之一,就是既要按规章办事,又不能得罪旅客。旅客带上飞机的电子设备是最大的挑战。
我在自己组装新电脑过程中碰到一些困难,就打电话给技术支持。接电话的人开始用电脑术语对我说话,这使我更加困惑。
小面包车开辟了一个后排座娱乐设施的市场。有一天,我给一对年轻夫妇展示如何用一个显示屏就可以在车上玩电子游戏、放DVD影片,甚至收本地电视节目。
一个同事问我为什么她收不到电子邮件。我打电话问了辅助台以后告诉她,电子邮件推迟是因为正在检查一种电脑病毒。
一个技术支持人员告诉我们的顾客:“先生,你必须先将你的下载软件升级,然后才能下载我们的升级软件。”
我和我丈夫在英国度假的时候到一家乡村小旅店去吃他们的招牌菜“鱼和土豆片”。小旅店正在主办一个电脑程序员年会。为了表示对这个年会的敬意
在我的高中课堂里的电脑最近开始捣乱。看我在那里搞得焦头烂额,一个学生接了过去。他说:“你的硬盘出问题了。”
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1