本文经授权转载自微信公众号:田间小站
IELTS TOEFL SAT TEM8 GRE
外刊例句
- Whether dealmaking is sensible is once more an important question, because M&A are back with a vengeance, after a lull following the financial crisis.
并购交易是否理性又一次成为了一个重要问题,这是因为经过金融危机之后短暂的休整,并购开始出现猛烈的回潮态势。
——《经济学人》 - At night the drones lull you to sleep.
夜晚,无人机伴你入眠。
——《纽约时报》
基本释义
[verb] calm or send to sleep, typically with soothing sounds or movements
[动词] 使平静或者使人入睡,通常伴有舒缓的声音或动作
深入解读
Lull 是一个与熟词 bull, dull, full, pull 等结尾相同的单词, 最早出现于14世纪早期,可能源自哄小孩入睡时的 lu-lu 声,因此其基本含义为“使安静、使发困、使昏昏欲睡”,多采用温和的声音或者抚爱的手段,比如:
- 这台马力增大的发动机的颤动使得孩子们睡着了。
The vibration of the engine with added beef lulled the children to sleep . - 半掩的百叶窗和宁静、通风的高大房间催人入睡,那个低声下气的女孩很快便打起盹来。
With the shutters half-closed and the calm airy height of the room to lull her, the abject girl soon fell into a doze.
等到了16世纪70年代, lull 则开始用来引申指“哄骗、麻痹”或“使放松警惕”,常用搭配为 lull sb into sth ,多指使人感到安全以便欺骗他们,比如:
- 他徐缓从容的声音和友好的举止使她产生了一种虚假的安全感。
His languid voice and friendly manner lulled her into a false sense of security.
而用作名词时, lull 则表示“(活动间的)平静期、间歇期”,多用于形容活动暂时的停止或者显著减少,比如:
- 现任总统当选之后,政治暴力进入了一段暂时的平静期。
There was a lull in political violence after the election of the incumbent president.
那么 the lull before the storm 这个习语的意思也就很好理解了,即“暴风雨前的宁静”,比如:
- 一想到关在一个任人唯亲的办公室里工作,他就觉得受不了。尽管眼下办公室里一切似乎都很平静,但这只是暴风雨前的宁静。
He couldn't abide the thought of being cooped up in an office rife with nepotism. Though things seem quiet in the office right now, this is just the lull before the storm.
双语名著
To care for, to clothe, to deck, to dress, to undress, to redress, to teach, scold a little, to rock, to dandle, to lull to sleep, to imagine that something is some one,--therein lies the whole woman's future.
照顾,穿衣,打扮,穿了又脱,脱了又穿,教导,轻轻责骂,摇它,抱它,哄它入睡,把一件东西想象成一个人,女性的未来全在这儿了。
出自法国作家维克多·雨果的长篇小说《悲惨世界》(Les Misérables,原意为“悲惨的人们”“可怜的人们”)。该小说是19世纪最著名的小说之一,故事的主线围绕主人公土伦苦刑犯冉·阿让(Jean Valjean)的个人经历,融进了法国的历史、革命、战争、道德哲学、法律、正义、宗教信仰等,多次被改编演绎成影视作品。
同近义词