英译汉常见错误 | a King's ransom 巨款

相见恨晚的英语公众号:田间小站

[例句] He paid a King's ransom for these paintings.
[误译] 他为了这些画付给了国王一笔赎金。
[原意] 他付巨款购买了这些画。
[说明] a King's ransom 意为“巨款”。此短语源自“赎回国王的赎金”,其数额之巨可想而知。