英译汉常见错误 | a man of his word 守信用的人,说话算数的人

[例句] Is Nellie a man of his word?
[误译] 内利是他所说的那个人吗?
[原意] 内利是个守信用的人吗?
[说明] a man of his word意为“守信用的人”、“说话算数的人”。此习语中的his不能改成her, my, your。