英译汉常见错误 | a world of 大量的,极大的,无数的,无限的

[例句] Is there a world of difference between Kenneth and Louie?
[误译] 肯尼思和路易是生活在不同的世界吗?
[原意] 肯尼思和路易之间有极大的不同吗?
[说明] a world of意为“大量的”、“极大的”、“无数的”、“无限的”。